miércoles, 11 de julio de 2012

Tapería El Carrer



CENTRO | 
CITY CENTER | CENTRE VILLE 

Calle Pedro Ibarra, 3
3 Pedro Ibarra Street
3 Rue Pedro Ibarra

Hola a todos! Esta semana estuvimos en la tapería El Carrer situada en pleno centro. Esta tapería nos ofrece una agradable terraza en la calle peatonal aunque si no hay sitio también se puede estar en las mesas altas del interior del local, decorado como si fuera una calle antigua de Elche y con escenas populares referentes a Elche como el Misteri o la Nit de l’albá en algunas paredes. 

Hello everybody! This week we were in the tapería El Carrer located in the city center. This tapería offers a nice terrace in the pedestrian street, but if there is no place you can also be at the high tables inside the room, which is decorated like an old street from Elche, and with popular scenes related to Elche like the “Misteri” or the “Nit de l'Alba” in some walls. 

Salut à tous! Ce semaine nous etions dans le taperia El Carrer, placée dans le centre ville. Ce taperia nous offre une agréable terrace en la rue piétonel mais si il n´y a pas de place aussi tu peux t´asseoir en les tables hautes à l´interior du bar, decorée comme si il était une ancienne rue d´Elche et avec les plus populaires scènes reliées à Elche comme le “Misteri” ou la “Nit de l Albá” sur les murs. 


De entrada, es apetecible tomar una cerveza o vino con un pintxo de la casa por 2€, pinchito de tortilla, o una rebanada con queso plancha por poner dos ejemplos, aunque no es un sitio para cenar a base de cañas-tapas sino de raciones para compartir. 
La carta es muy extensa destacando su gran variedad de tipos de tortilla, gulas y gambas, chistorra, patata y un largo etcetera, o sus ricos montaditos de solomillo, lomo, salchicha, sus revueltos o las cazuelitas de habitas o gambitas. Además de ofrecer los habituales platos a compartir como calamares, sepia o queso plancha. Nosotros recomendamos las croquetas de gamba roja.

To start, it is appetizing having a beer or wine with a pintxo of the house for 2€, pinchito of tortilla or a slice of bread with grilled cheese just to name two examples, though this is not a place for dinner based on caña-tapa but on rations to share.
The menu is quite extensive highlighting the many different types of tortilla, gulas and shrimps, sausage, potatoes and a long etc, or their rich montaditos of steak, pork, sausage, their scrambled or bowls of beans and shrimps. As well as offering the usual dishes to share as squid, cuttlefish or grilled cheese. We strongly recommend the red shrimp croquettes.

Comme entrée, c´est apetecible boire une bière ou du vin avec un pintxo de la maison par 2€: pintxo d´omelette, ou une tranche avec du fromage plantxa par donner deux examples, mais il n ést pas une place pour dinner a bas de cañas-tapas sinon des rations à partager.
La carte est très extense soulignant la grand variété de types d’omelette, gulas et crevettes, saucisses, pomme de terre, et un grand etcetera, ou ses très bons montaditos d’aloyau, longe de porc, saucisses, ses brouillés o les boules d´haricots ou petites crevettes. Aussi d’offre les plats habituels à partager comme le calmar, la seiche ou du fromage grillé. Nous recommandons les croquettes de crevettes rouges.


Cocina elaborada y de calidad a precio razonable. Aproximadamente por 13-14 €. En contrapartida un poco lento el servicio de camareros en terraza y los fines de semana es muy recomendable reservar si quieres tener mesa.

An elaborated and high quality cuisine at affordable prices. You can dinner for approximately 13-14 €. In contrast the waiter service is a bit slow on the terrace and the weekend is highly recommended to make a reservation if you want to have a table.

Cuisine élaborée y de qualité par un prix abordable. Environ par 13-15 €. En revanche un service a table un peu lent sur la terrasse et le weekend est très conseillé de réserver si vous voulez avoir table.

Pintxo+caña o vino=2€
Pintxo+caña or wine = 2€
Pintxo+Caña ou du vin= 2 €


Ver mapa más grande

No hay comentarios:

Publicar un comentario